Cronología




Pinceladas de Marie Bashkirtseff


Marie Bashkirtseff, Autorretrato con paleta y su obra Un meeting, en uno de los carteles de la brillante campaña 2015 del Museo d'Orsay.


    Vivió sus breves veintiséis años en el período cultural más intenso de las últimas centurias y en una Francia que era el epicentro cultural del mundo. Se codeó con políticos, con artistas y con la alta sociedad de su tiempo y conquistó la celebridad en el ámbito de la pintura. Allí se inscribió en la corriente naturalista que, a contrapelo de la pomposidad del arte académico, buscaba representar sin cosmética la realidad de la gente y de la sociedad de la época. También lo hizo cuando escribió su diario íntimo. Se propuso dejar una obra maestra, el testimonio de la vida de una mujer, día a día desde su infancia y sin nada silenciar, para que la ciencia pudiese analizarla algún día. Y así lo hizo, pero su crudeza y su sinceridad horrorizaron a los editores y resultó un texto censurado y edulcorado que, aún así, fue best seller mundial por medio siglo. En la década de 1960 han sido precisamente esa voz de falsete que le fue endosada y su pertenencia a la aristocracia las razones que la relegaron al olvido. Hoy día el mundo rescata su obra pictórica lo mismo que su Diario monumental, por fin sin censuras ni maquillaje. Aquí hacemos un repaso de su vida, de su obra y de su destino, desde aquellos, sus tiempos, hasta la actualidad.





Marie Bashkirtseff, 
una mujer embaucada por un destino distraído 
que la hizo nacer cien años demasiado temprano,
una mujer prisionera de su tiempo, 
una mujer de nuestro tiempo.
Colette Cosnier. Biógrafa.




Una cronología de Marie Bashkirtseff


1833



    El 24 de abril nace Marie Stepanovna Babanine (1833-1920), su madre, en Poltava, imperio ruso, hoy Ucrania.


   


    El 21 de noviembre nace Constantin Pavlovitch Bashkirtseff (1833-1883), su padre, en Gavronzi, 18 km. al norte de Poltava. Habrá de ser mariscal de la nobleza, esto es un representante regional del conjunto de lo nobles —de Poltava— ante la administración central del imperio ruso.

 El pueblo de Gavronzi, feudo del Constantin Bashkirtseff, en tiempos de la infancia de Marie Bashkirtseff. (Crédito de la imagen: Marie Bashkirtseff, la elegida del destino. Tatiana Shvets, Fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff, Moscú, 2008)

1847



    Este año habría nacido Nadejda (Nadine, en francés)  Stepanovna Babanine-Romanoff. Será la tía de Marie Bashkirtseff a quien ésta considerará su otra madre. 

El retrato que se supone de la tía Nadejda-Nadine fue aislado de esta fotografía en la que a izquierda y derecha aparecen Dina Babanine y Marie Bashkirtseff. Nadine parece una mujer mucho mayor, cuando —se supone— sólo le llevaría unos once años a Marie y siete u ocho a Dina. Tal vez la fecha de nacimiento sea incorrecta (o no sea ella quien aparece en la fotografía).

1855



     El 11 de mayo nace su prima Dina, que compartirá la vida de Marie Bashkirtseff y a quien ésta considerará como su hermana. Su nombre real, Domenica Gueorguievna (patronímico afrancesado, o Yergorovna, en ruso) Babanine.

1858


    En marzo, casamiento de los padres de Marie Bashkirtseff: Marie Stepanovna Babanine y Constantin Pavlovitch Bashkirtseff.

    Marie Bashkirtseff nace el 24 de noviembre en Gavronzi feudo de su padre. Durante mucho tiempo Marie piensa que ha nacido sietemesina hasta que, de boca de su progenitor, se entera de que su madre se había casado encinta. Esta circunstancia dará lugar a una impostura que perduró durante cien años.

Residencia de la familia Bashkirtseff en Gavronzi.

1859

   


    El 7 octobre nace Paul Constantinovitch Bashkirtseff, hermano de Marie, en Poltava. En la imagen, detalle de un retrato realizado por Marie Bashkirtseff.

1860

    Separación de los padres. La madre abandona el domicilio conyugal para regresar a Tcherniakovka, los dominios de su familia, a unos treinta kilómetros e Gavronzi.

Pueblo de Tcherniakovka, feudo de los Babanine. (Tatiana Shvets, op. cit.)

    1860 será año del nacimiento "oficial" de Marie Bashkirtseff, instaurado por la familia ante la embarazosa situación de su tiempo de gestación. Así, en el mármol de su mausoleo aparecerá 1860-1884 y durante casi un siglo quienes leyeron su Diario han pensado que Marie Bashkirtseff murió a los veintitrés años. La infinidad de loas que grandes autores han cantado a su precocidad han quedado mal paradas cuando quedó en evidencia el engaño. 

    Marie Bashkirtseff crece en la propiedad de sus abuelos maternos, al cuidado de su tía Nadine, que jugará un muy importante rol en la vida de Marie. Su abuela era francesa, Julie Cornelius. A su abuelo, Etienne Georgievitch Babanine (1807-1878), un hombre cultivado, Marie habrá de llamarlo "papá" remedando el apelativo que emplean su madre y su tía Nadine.

Fotografía de la infancia en Tcherniakovka: Marie Bashkirtseff, su madre, la prima Dina (probablemente) y Paul, el hermano de Marie.

    La prima Dina es hija de Georges Babanine (1831-1882), hermano de la madre de Marie Bashkirtseff. Para ésta, este hombre atrapado por el alcoholismo representará la oveja negra de la familia. Su carácter violento y sus escándalos estarán siempre presentes en la vida de Marie.


1862


    Como cualquier hijo de aristócratas rusos de la época, Marie Bashkirtseff aprende francés desde la cuna. La música, en particular el piano, formó también parte de una educación que estuvo a cargo de distintas institutrices. Entre ellas hay que destacar a una francesa, madame Brenne, a quien Marie recuerda haber querido mucho porque la hacía dibujar, «tenía los ojos azul pálido y un aspecto muy triste con sus cincuenta años y su tisis»

    La tisis, eufemismo con el que se designaba a la tuberculosis —incurable por aquel entonces—, era una enfermedad aureolada de romanticismo. Puesto que su periodo de incubación puede extenderse por varios años, es probable que madame Brenne, paradójicamente, le haya insuflado a Marie su vocación por las artes plásticas y la enfermedad que habrá de acabar prematuramente con su vida. Aunque años más tarde otra de sus institutrices, mademoiselle Collignon, también cargará sobre sus espaldas el mismo mal. La noción de contagio y los beneficios de la profilaxis eran por aquel entonces absolutamente desconocidos.

1864


    Marie Bashkirtseff tiene cinco años y sueña brillar como una estrella, tal como lo hacía en los escenarios María Petipa (1836-1882, foto), primera bailarina del teatro Bolshoi de San Petersburgo, Rusia.


1866


    Luego de una serie de trasgresiones, las autoridades de distrito obligan al tío Georges a abandonar Tcherniakovka e instalarse a cien kilómetros, en la ciudad de Akhtyrka, Marie Bashkirtseff, su madre y su tía lo acompañan. En esa ciudad habrán de conocer a un rico hacendado de cuarenta años, Thadée Sergeiévitch Romanoff y es entonces que Georges y sus hermanas se confabularán para escamotearle su fortuna.


1868

    Estadía en los balnearios de Yalta, en la península de Crimea, donde la singular belleza de la madre de Marie Bashkirtseff atrae la atención del zar Alejandro II (foto).

Puerto de Yalta en el siglo XIX.

Marie Bashkirtseff en 1869

1870 

    Marie Bashkirtseff tiene once años.
    Thadée Romanoff, que se había prendado de la madre de Marie cederá a la persuasión de los complotados y terminará por casarse con la tía Nadine —se dice que lo emborracharon para la ceremonia—, incluso la pequeña Marie Bashkirtseff tendrá su parte en la maniobra. «Yo misma desplegué mi elocuencia», escribirá en el prefacio de su Diario. Ya con una fortuna asegurada, regresaron a Tcheniakovka donde, al poco tiempo, morirá la abuela Julie Cornelius y Romanoff comenzará a enfermar «con accesos de delirio y de locura».

     Junto al abuelo Babanine, reciente viudo que siempre había querido conocer el mundo, la familia decide abandonar Rusia y emprende un largo periplo que los llevará por distintas ciudades europeas. Ellos son: el abuelo con su criado, la madre, su hermano Paul y su prima Dina y su tía Nadine con el recién adquirido marido Romanoff, que sufragaba los gastos. También viajaban con ellos sirvientes e intitutrices y un médico polaco para atender al abuelo, a la madre y a Romanoff: Lucien Walitsky, camarada de estudios de sus tíos y médico de distrito en Akhtyrka, a quien Marie Bashkirtseff calificará como un hombre de una benevolencia excepcional.  

    La familia trashumante hará escalas primero en Viena y luego en Badén-Badén, donde se hará de una amistad que, sin ser estrecha, mantendrá durante el resto de su vida: Berthe Boyd. A ella en ese entonces le birlará a su suspirante, el argentino Remigio González Moreno (foto de 1873) que habrá de convertirse en su primer flirt. Remy, como se hacía conocer, le llevaba dos años a Marie, que tenía once. Durante los siguientes años se reencontrarán muchas veces en Niza y en París.

Marie Bashkirtseff, fotografía de su niñez.

    El estallido de la guerra franco-prusiana los lleva a recalar en Ginebra, donde Marie Bashkirtseff toma sus primeras lecciones de dibujo. Más tarde continuarán su recorrido por Munich, el norte de Italia, París, hasta terminar en Niza, en la Costa azul francesa, donde existía y existe una importante colonia rusa.

De Tcherniakovka a Niza. El periplo de los Babanine-Bashkirtseff-Romanoff en 1870.

    Deciden instalarse en Niza. Allí alquilan la villa Acqua Viva sobre el N° 51 del muy chic bulevar marítimo Paseo de los ingleses (Promenade des Anglais). Este año Marie cumplirá doce años.

1871

    El 15 de febrero muere Thadée Romanoff luego de transferirle por medio de una transacción ficticia todos sus bienes a su esposa, la tía Nadine. Por esta razón, la hermana de Romanoff le entablará un juicio a la viuda, considerando además que el matrimonio y el deceso se produjeron en circunstancias dudosas. Incluso se llegó a decir que había sido envenenado por el doctor Walitsky. Aún cuando su fortuna esté en tela de juicio, la tía Nadine no dudará en hacer uso de ella. La familia tiene asegurada su estadía fuera de Rusia y una vida por demás fastuosa.
    Sin embargo, el proceso Romanoff pronto se conoce en la colonia rusa de Niza y, salvo muy pocos contactos, la familia de Marie Bashkirtseff queda aislada. Ella, que ama la vida en sociedad, padecerá muy dolorosamente esta situación.

1872

    Con trece años, Marie se siente atraída por uno de los tantos miembros de la alta sociedad ociosa que pasaban los meses de invierno en Niza, Alfred Boreel, a quien llamaban El prusiano.

    Poco más tarde se enamora perdidamente del duque de Hamilton, que nunca le dirigirá la palabra. Este aristócrata escocés, otro de los indolentes hibernantes de Niza, visitaba a su amante, vecina de Marie. Cinco años antes uno de sus caballos de carreras lo había salvado de la ruina.

    Primer Diario de Marie Bashkirtseff, que habrá de quemar meses después.

William Alexander Stephen Douglas, 12° duque de Hamilton (1845-1895)

1873

    El 11 de enero Marie da comienzo a la redacción de su Diario definitivo. Tiene catorce años. A lo largo de su corta vida, se revelarán múltiples talentos en la personalidad de Marie Bashkirtseff. Tenía una habilidad innata para la música y para las artes plásticas pero, a diferencia de estas actividades, habrá de comprender que la literatura es su don natural. Desde un primer momento se propuso crear desde sus páginas una obra original: el testimonio fiel, prácticamente instante por instante de toda una vida sin nada acallar.
    Sobre el final de su existencia, nos dirá: «Si este libro no es la exacta, la absoluta, la estricta verdad no tiene razón de ser. No sólo digo siempre lo que pienso, sino que no he especulado un solo instante en disimular lo que podría parecer ridículo o desventajoso para mí. Por lo demás, sepan que me creo demasiado admirable como para censurarme. Pueden estar seguros entonces, caritativos lectores, de que en estas páginas me expongo toda entera. Yo, como objeto de interés, soy quizás demasiado insignificante para ustedes, pero imaginen que no soy yo, imaginen que éste es un ser humano que relata todas sus impresiones desde la infancia. Será, entonces, un extraordinario documento humano.» 

    En Niza nadará en los balnearios del Mediterráneo, cabalgará sobre sus praderas, patinará sobre el hielo en las primeras pistas artificiales, aprenderá a disparar con carabina. 

   
      Un mes más tarde, el 16 de febrero, menciona a la condesa Fanny de Mouzay y a su hija, Marie de Daillens, como a amigas de larga data. A través de estas mujeres, miembros de la élite bonapartista que tres años antes —tras la debacle en la guerra franco prusiana— había sido desplazada del poder, Marie Bashkirtseff y su familia tomarán contacto con la alta sociedad francesa de la época.
    Por ese entonces toma clases de dibujo y pintura con el pintor nizardo François Bensa (1811-1895). Bensa dejó plasmado el paisaje de la región en una larga serie de óleos que nos permiten apreciar el panorama de la Niza que Marie vio en aquellas épocas. 


François Bensa, El Monasterio de Cimiez, que Marie Bashkirtseff cita varias veces en su Diario. Crédito de la imagen: Wikigallery.
   
    Marie comienza a estudiar arpa. Años más tarde se pintará junto a este instrumento en su Autorretrato con paleta.

    La educación de Marie estaba librada a una institutriz francesa, Catherine Collignon (1844-1881), que había trabajado antes para la hija del virrey de Egipto. Collignon, catorce años mayor que Marie Bashkirtseff, y ésta sostendrán una profunda relación, con altibajos, que se prolongará a lo largo de los años, hasta la muerte de aquella. Como ya hemos dicho, la institutriz llevaba su tuberculosis a cuestas y la noción de contagio no pasaba por el sentido común de nadie en aquellas épocas, ni siquiera del médico de la familia.

«Walitsky dijo que mademoiselle Collignon está enferma como Koukoueff, que acaba de morir; que puede vivir cinco años y morir luego en tres semanas. ¡Qué de desdichas todas juntas!» (Lunes 3 de marzo de 1873)

    Sin embargo, Marie Bashkirtseff no se siente satisfecha con las clases que le imparte Collignon y lo pide a Bensa, profesor del Liceo de Niza, que la contacte con sus colegas para recibir clases particulares, nueve horas por día durante toda la semana. La educación secundaria en Francia tendría cerrada sus puertas a las alumnas mujeres hasta la década de 1880. En 1873, con catorce años, Marie Bashkirtseff traza ella misma un programa de estudios similar al de los liceos para varones. 

    Marie tenía el propósito de rendir exámenes libres en el Liceo para un bachillerato en ciencias pero este proyecto de estudios, tan alabado por muchos de sus admiradores, sólo se extendió a lo largo de un año y con intermitencias. Como sea, era poseedora de una capacidad de asimilación muy superior al de la media y, por ejemplo, en un año podía aprender lo que en el liceo llevaba tres.

    En junio la familia debe abandonar la villa Acqua Viva para mudarse a la villa Baquis, calle del Templo.

    En agosto, viaje a Viena y a París.

    Sobre fines de este año la noticia del casamiento del duque de Hamilton será un duro golpe, bastante difícil de asimilar para Marie.

    En revancha, hace manifiesta su intención de alcanzar la celebridad, sea por el canto o por la pintura. Se sabe dotada de una voz prodigiosa aunque intermitente, opacada por sus continuos catarros y ronqueras.

1874

    Mientras que la madre y la tía de Marie Bashkirtseff pasan su tiempo viajando a Montecarlo para gastar fortunas en el casino y el tío Georges se entrega a una desenfrenada vida de escándalos que contribuye al aislamiento de la familia, la quinceañera Marie se interesa en Emile d'Audiffret, el joven dueño del soberbio castillo que desde una colina dominaba la ciudad.

El castillo de Emile d'Audiffret en la Niza de aquellas épocas.

    Desde mayo a setiembre, periplo por París, Spa, Londres, París. En la belga Spa, Marie Bashkirtseff es cortejada por un joven conde polaco, Mechlav Merjeewsky, a quien habrá de rechazar una y otra vez a lo largo de los siguientes años. También por el barón Charles Gericke d'Herwynen (1848-1930), que por ese entonces tendría unos veintiséis años (foto, de su madurez).

     Esta año Marie Bashkirtseff será por primera vez propietaria. La tía Nadine compra una villa en el N° 55-bis del Paseo de los ingleses y lo registra prudentemente a nombre de su sobrina. Félix Galula-Dechiar, pasante del notario que efectúa la transacción comienza a frecuentar a la familia. Galula es el mejor amigo de Emile d'Audiffret y Marie Bashkirtseff espera que aquél haga las las presentaciones.


1875


    Enero. Reencuento con Olga y Marie, las hermanas Sapogenikoff con quienes Marie Bashkirtseff entablará una intensa amistad. Ésta será, según ella misma dejará escrito más adelante, la época más feliz de su vida.

Marie Bashkirtseff, Olga y Marie Sapogenikoff, grandes amigas de sus tiempos de adolescente.

    En mayo Felix Galula presenta a Emile d'Audiffret. Durante el curso de este año, Marie Bashkirtseff y Olga Sapogenikoff rivalizan por el señorito del castillo. Marie estará muy prendada de d'Audiffret aunque no por ello dejará de flirtear también con Felix Galula.

    Profundiza en los autores de la antigüedad, sobre todo en Plutarco, a quien cita muchas veces en su Diario. Se interesa sobremanera en la historia. También lee a los autores de su tiempo, esos que hoy día son nuestros clásicos. Organizará una biblioteca personal que habrá de contener centenares de volúmenes.

    El proceso Romanoff que se ventilaba en Rusia sumía a la familia en el aislamiento en el seno de la colonia rusa de Niza. Los desenfrenos del tío Georges provocaban el mismo efecto también entre las autoridades y la comunidad local.

    Entre agosto y noviembre,  viajes a París, Schlangenbad, Wiesbaden, Roma y Florencia.

    En diciembre anuncia a la familia su firme decisión de estudiar canto con la intención de convertirse en una estrella de la Ópera. La celebridad era su único camino para romper el aislamiento e ingresar al gran mundo.


1876


    El año de Marie Bashkirseff comienza con un viaje a Roma. Tiene diecisiete años.

   


     Allí toma algunas lecciones de pintura con el pintor polaco Vassili Alexandrovitch Kotarbinsky (1848-1921, foto). También estudia canto con un profesor de apellido Facciotti, seguramente célebre en la época pero a quien no hemos podido identificar hasta el momento.

   

    Sostiene un fogoso romance con Pietro Antonelli (foto), sobrino del cardenal Antonelli a quien se sindicaba como el futuro Papa. El proyecto de matrimonio se diluye cuando la familia del joven, que no veía con buenos ojos a tres mujeres viajando solas, obliga al enamorado a retirarse a un convento.

    

    En abril, en Nápoles, conoce al conde Alexandre de Larderel por quien se siente atraída y con quien flirtea.

   
    En Julio, estadía en París. El 14, en compañía de madame de Mouzay y a guisa de una pobre jovencita italiana, Marie Bashkirtseff se presenta a una audición de canto con Pierre François Wartel (1806-1882, foto), reputado como el mejor maestro de canto de París. Marie Bashkirtseff quería comprobar la calidad de su voz. Mezzosoprano, tres octavas menos dos notas fue el dictamen del profesor, «como María Callas, medio siglo más tarde», habrá de aclararnos una especialista de nuestro tiempo. Wartel le predijo una destacada carrera en el mundo de la ópera. La enfermedad, sin embargo, se interpondrá en ese camino. Marie comienza por estas épocas a sufrir ronqueras, a perder esporádicamente la voz y a sufrir ataques de tos en los que sus pañuelos se tiñen de sangre.

   
    Diez días más tarde madame de Mouzay le presenta al más prominente de los diputados bonapartistas, Paul de Cassagnac (foto), director del periódico partidario y aureolado por su reputación de duelista consumado.

    Entre julio y noviembre, viaja a Rusia con escala en Berlín. Por primera vez visita Moscú y San Petersburgo donde aprecia su arquitectura y admira la cordialidad y la franqueza de sus habitantes. Durante la estadía en tierras de su padre, Marie conoce de boca de éste la verdad acerca de su nacimiento: su madre se había casado embarazada. A pesar de que Constatin Bashkirtseff tenía otra familia —en el bosque, en una casa apartada por una cuestión de decoro, tenía otra mujer, una actriz francesa de apellido Durocher, y cuatro otros hijos—, hace todo lo posible para ocultárselo a Marie.  
    Regresan juntos a París y allí Constantin acepta reconciliarse con su esposa, al menos en las apariencias, tal como lo proyectara Marie, cuya intención era presentar ante la sociedad de Roma la imagen de una familia respetable. 

En Poltava posa con ropas de campesina para el entonces famoso fotógrafo I. Khmélevsky.

    En París, Marie se encuentra muy a menudo con el diputado Paul de Cassagnac, de quien habrá de quedar prendada. Comenzará a interesarse en la política y habrá de asistir a las sesiones de la Cámara de Diputados.

   
    A fines de noviembre visita al célebre especialista en vías respiratorias Pierre Fauvel (1835-1895, imagen) quien le diagnostica una laringitis crónica. A causa de esta enfermedad sus aspiraciones por el canto comienzan a diluirse.

    Las relaciones entre sus padres se deterioran otra vez. Constantin Bashkirtseff viaja a Mónaco con su concubina, la actriz Durocher.

    Pasará la navidad en Roma y retornará a Niza.


1877


   
    Enero. Rosalie Grond comienza a trabajar como doncella para Marie Bashkirtseff. La fiel Rosalie la acompañará hasta el final de sus días y habrá de ser confidente, cómplice de aventuras y un sólido sostén en sus momentos más difíciles. Con el tiempo, se convertirá en un integrante más de la familia y Marie escuchará sus consejos y hasta sus admoniciones. Cinco años más tarde Marie escribirá acerca de ella:

«Esta chica, a fuerza de vivir conmigo y escucharme ha adquirido delicadezas de sentimiento y refinamientos que no encontraré en ninguna otra.» (Lunes 10 de julio de 1882)

    En marzo Marie comienza a estudiar mandolina.

    Entre febrero y mayo viaje a Nápoles. Marie se siente muy atraída por el Larderel pero acaba por desilusionarse con este joven descarriado y alcohólico.

    El padre de Marie regresa a Rusia.

    Entre julio y agosto, viajes curativos a Enghien, Schlangenbad y Wiesbaden, en Alemania. Marie sufre de una laringitis crónica, según sus médicos.

    En setiembre, a instancias de Marie, la familia se muda a París. Alquilan un apartamento en la avenida de los Campos Elíseos. Frustrado el proyecto operístico a causa de la enfermedad, decide convertirse en pintora.

   
    Un mes más tarde y a poco de cumplir diecinueve años se inscribe en la academia del maestro Rodolphe Julian (foto), que era uno de los pocos lugares donde las mujeres podían estudiar pintura. Trabajar con modelos desnudos no era cosa que deberían practicar las chicas de la época y la escuela oficial de bellas artes solo admitía alumnos varones. En el atelier Julian estudiará bajo la tutela de un destacado pintor de la época, Tony Robert Fleury. Otros dos grandes maestros forman parte del plantel de profesores que corregían los trabajos y cada mes juzgan un concurso entre los alumnos de la Academia Julian, éstos son Jules Lefebvre y Gustave Bulanger.

Tony Robert-Fleury, y Jules Lefebvre y Gustave Boulanger.

    Por estas épocas comienza a estudiar arpa y guitarra.
«Continúo siempre con mis lecciones de anatomía y de arpa, el piano y la mandolina van a la par y el miércoles comienzo guitarra en honor a Carolus-Duran que me encantó con sus canciones árabes.» (Lunes 3 de diciembre de 1877)

Marie Bashkiertseff, estudio de figura masculina.

    Menos de dos meses después de su llegada a la Academia, Marie Bashkirtseff resulta sexta en el concurso mensual, ésto ante el asombro de sus camaradas, muchas de ellas con varios años de atelier.

Marie Bashkirtseff, retrato de una anciana.

1878

    12 de enero. Lucien Walitsky, el médico y amigo de la familia, muere de una enfermedad de vieja data, probablemente pulmonar o coronaria. Marie siente profundamente su desaparición al punto de expresar que es la primera vez en su vida que derrama lágrimas exentas de egoísmo y de cólera.

   
    Mayo. Su camarada del atelier Julian, la suiza Sophie Schaeppi (retrato por Louise Breslau), pinta los pies de Marie Bashkirtseff, que deseaba regalarle el cuadrito a Paul de Cassagnac, fetichista de las extremidades femeninas.

    El 27 de junio Paul de Cassagnac contrae matrimonio con una desconocida, Julia Acard, cuya madre había sido amante del cardenal Antonelli.
    Cassagnac habrá de ser, en definitiva, el hombre en quien Marie más se interesó. Había quedado prendada de él desde el primer momento y, por despecho, se sumergirá de allí en adelante y con más pasión en la pintura, aspirará a la celebridad para que aquél lamente algún día haberla desdeñado.

     
    En la Academia Julian, Marie Bashkirtseff admira y envidia el talento de su condiscípula, Louise Breslau (en la imagen, autorretrato de la época, detalle).

     Marzo. A instancias de Tony Roberrt-Fleury, Marie comienza a practicar con el color.

   
Marie Bashkirtseff en los baños curativos.
    En Julio viaja a los balnearios de aguas curativas de Sodén. Allí se entera de que a ese lugar son enviados los enfermos tísicos y comienza a sospechar la verdad acerca de su enfermedad. Sin embargo estará demasiado preocupada por las dificultades de su aprendizaje como para prestarle demasiada atención.

     Este año, en sus primeras experiencias con el color, pintará el retrato de una mujer con sombrero y pluma azul.

  
Marie Bashkirtseff, Mujer del sombrero con pluma azul. Óleo sobre tela, 55 x 46 cm. Museo Ziem, Martigues, Francia.

     29 de agosto. Muere Etienne Babanine, el abuelo de Marie, a quien ésta llamaba papá. Desde hacía tiempo padecía diversas enfermedades y en las últimas épocas estaba postrado y había perdido el uso del habla.

1879


    Enero. En el concurso entre las alumnas del atelier Julian, juzgado por los maestros Lefebvre, Boulanger y Tony Robert-Fleury, Marie Bashkirtseff obtiene la medalla. Es, por primera vez, la mejor entre todas sus camaradas.

Marie Bashkirtseff, Retrato de un italiano, Dibujo ganador en el concurso del atelier de mujeres de la Academia Julian, enero de 1879.

    Este mismo mes la familia se muda a una residencia en el N° 34 de la avenida Montaigne.

   
    Marie se reencuentra con los príncipes Alexis y Bojidar Karageorgevitch (fotos), a quienes había conocido en sus primeras épocas de Niza, y entabla una prolongada amistad, sobre todo con Bojidar.

    En febrero viaja a Niza para asistir a las fiestas de Carnaval. La acompañan su hermano Paul, su prima Dina y su amigo Bojidar Karageorgevitch. Con la villa familiar alquilada, se aloja en la antigua villa de Acqua Viva, ahora transformada en hotel.

    Pinta el retrato de su hermano Paul.

Marie Bashkirtseff, retrato de su hermano Paul (Pavel, en ruso) Bashkirtseff. Óleo sobre tela, 54 x 65 cm. Museo de bellas artes Jules Chéret, Niza, Francia.

   Marie Bashkirtseff continúa interesada en la vida política de Francia y asistiendo a las sesiones de la Cámara de Diputados. León Gambetta, el lider republicano, pasa a ocupar el sitio de honor en sus preferencias políticas y con ello deja atrás su simpatía por el bonapartismo para adherir a los ideales de la República, a la que con tanto ardor combatía Paul de Cassagnac.

    En abril, Marie Bashkirtseff posa para su condiscípula sueca Anna Nordgren. Nordgren habrá de ser una destacada pintora en su país.

Anna Norgren (foto de 1890) y su retrato de Marie Bashkirtseff en tiempos de la Academia Julian. Óleo sobre tela, 46 x 55 cm. Museo de Bellas Artes de Niza. Marie Bashkirtseff ostentaba unos kilos de más en aquellas épocas.

    Louise Breslau es admitida en el Salon de Paris con un retrato de su amiga Maria Feller. Este pequeño éxito de su rival la incita a preparar algo para el Salon del año próximo. El Salon de Paris era un acontecimiento internacional que cada año se llevaba a cabo en el Palacio de la Industria y reunía a miles de expositores y a cientos de miles de visitantes.

El Palacio de la industria, sede del Salon de Paris, en tiempos de Marie Bashkirtseff.


    En octubre expresa su admiración por Jules Bastien-Lepage (foto) en pintura y en escultura por René de Saint Marceaux.

   
    Visita en su atelier a René de Saint-Marceaux y le presenta sus trabajos aunque adjudicándoselos a un hermano. Saint-Marceaux le manifiesta que son muy buenos y que se trata de "dibujos de un escultor".

    Viaja a Dieppe entre agosto y setiembre y allí realiza estudios al aire libre.

     Alquila un atelier en el N° 37 de la avenida de los Campos Elíseos.
    
   

    El 23 de marzo registra en su Diario que ha realizado un autorretrato, trabajo de estudio en el que se muestra con su vestido habitual de interior y de soledad.

   
    Paul, el hermano de Marie Bashkirtseff, se casa con Alexandrine Patchenko (en la imagen, detalle de un cuadro de Marie), una joven vecina de los terruños de su padre. Marie que al principio se había opuesto a esa boda porque esperaba un mejor partido para su hermano, termina por apoyar la unión.


1880


    Febrero. Alentada por sus maestros, Marie Bashkirtseff decide presentarse por primera vez en el Salon de Paris. Novata y desconocida, busca un golpe de efecto para equilibrar la balanza. Pinta entonces a su prima Dina enfrascada en un libro y lo titula: Muchacha leyendo La cuestión del divorcio. Tal era el nombre de un ensayo de Alexandre Dumas, hijo, que había generado polémica ese año.

    El príncipe Gregoire Alexandre Soutzo (o Grigori Sutzu) (1859-1913), sobrino nieto del príncipe reinante de Valaquia es un asiduo visitante en casa de los Bashkirtseff. Corteja a Marie pero ésta lo rechaza. Soutzo terminará por alistarse en las filas del ejército griego. 

    Abril. Pinta el retrato de una condiscípula, la norteamericana Alice Brisbane que de ese momento en más será muy allegada a Marie y a su familia.

Marie Bashkirtseff, Alice Brisbane como Madame Récamier. Fotografía de un cuadro cuya localización es desconocida.

    Mayo. Bajo el pseudónimo de Marie Constantin Russ, presenta y es aceptado en el Salon de Paris su cuadro Muchacha leyendo La cuestión del divorcio. Esta obra, cuya localización fue desconocida durante muchas décadas reapareció para ser subastada en Sotheby's en noviembre de 2012. Fue adquirida por la fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff, para su museo en Poltava, Ucrania.

Marie Bashkirtseff, Muchacha leyendo La cuestión del divorcio, óleo sobre tela, 89 x 130 cm. Museo de la fundación rusa Renacimiento de la memoria de Marie Bashkirtseff, Poltava, Ucrania.

    Comienza a tener inconvenientes para oír.

    Entre julio y agosto viaja a Mont Doré para realizar tratamientos curativos en sus baños termales. Allí pinta retratos de lugareños y paisajes.

Marie Bashkirtseff, Un local en Mont Doré. Fotografía probablemente de un óleo sobre tela,, localización desconocida.

    En setiembre, de regreso en París, alquila un jardín en el barrio de Passy, calle de Ranelagh N° 45, donde realiza estudios al aire libre.
    
    Es precisamente en estas circunstancias cuando por primera vez menciona en su Diario a quien habrá de ser su modelo favorita, la futura gran actriz Irma Perrot (1860-1943, foto).

    Su salud se deteriora progresivamente. Visita a un médico especialista en oídos y por él se entera de que su problema de audición tampoco es pasajero. Tiene ambos tímpanos perforados y nunca más escuchará como antes, un velo la habrá de separar del mundo, tal como ella lamentará en su Diario.

    Marie Bashkirtseff ama la lectura. Su biblioteca personal cuenta con alrededor de setecientos volúmenes.

   
    Diciembre. Visitará la sede de la asociación feminista Droit des femmes (Derecho de las mujeres) con la oculta intención de pintar el retrato su líder, Hubertine Auclert (1848-1914, foto) para el próximo Salon. El proyecto no se concretará, sin embargo permanecerá allí, participará en las asambleas y propiciará la creación de su órgano de prensa, La citoyenne (La ciudadana), desde cuyas páginas batallará bajo el pseudónimo de Pauline Orell por el acceso de las estudiantes mujeres a la escuela oficial de Bellas artes.

    Hacia fines de año, el maestro Julian le propone realizar para el próximo Salon un cuadro que represente su atelier de mujeres. 

1881

     Los médicos le aconsejan abandonar el frío y húmedo París pero ella está demasiado comprometida con su carrera artística. Trabaja cada vez con más ahínco. Pinta El atelier de mujeres de la Academia Julian y continúa escribiendo para La Citoyenne.



    Conoce a Madeleine Cartwright, una norteamericana cuyas tertulias convocaban al ambiente pictórico de la época. En la imagen, su retrato por Louise Breslau (detalle).


    En mayo, bajo el pseudónimo de Andrey, presenta en el Salon de Paris y es aceptado El atelier de mujeresEs en nuestros días la obra icónica de la Academia Julian.

Marie Bashkirtseff, El atelier de mujeres de la Academia Julian. Óleo sobre tela, 185 x 145 cm. Museo de bellas artes de Dnipropetrovsk, Ucrania.

    El escritor y diplomático Arthut Imbert de Saint-Amand (1834-1900) publica en el diario Le Sport un artículo sobre Marie Bashkirtseff en el que, entre otras cosas, hace referencia al cuadro. Es su primera aparición como artista en la prensa. Saint Amand habrá de ser uno de sus más fieles amigos.

    Otro de sus amigos, Gabriel Géry (1855-1892), abogado y agregado en la embajada francesa en Bruselas, le propone matrimonio pero ella lo rechaza.

    Entre junio y julio, viaja con sus padres a Rusia. Se reencuentra con su hermano Paul y conoce a su esposa, Alexandrine, a quien retrata, lo mismo que a varios de sus familiares y lugareños.


Marie Bashkirtseff, Retrato de Alexandrine Patchenko, su cuñada. Óleo sobre tela, 73 x 92 cm. Rijkmuseum, Amsterdam, Holanda.

   
    Visita junto a su familia el monasterio de las grutas de Kiev (foto), se internan en las catacumbas para conocer los cuerpos incorruptos de sus santos y hacen rezar misas confiando en que un milagro pueda restablecer su salud e, imaginamos, también la de su padre, afectado por la misma enfermedad. Como una irónica paradoja, fue precisamente en ese lugar cuando Marie sintió una punzada que le anunciaba que su otro pulmón estaba también atacado por la enfermedad.

    En setiembre y octubre viaja a Biarritz y luego realiza un periplo por España. Allí conocerá la obra de Velázquez, que la fascina. En tierras españolas, según ella misma lo reconoce, comienza a comprender la pintura. 

Diego Velázquez, El triunfo de Baco, Museo del Prado, Madrid, España

    El relato que anota en su Diario acerca de esta travesía, las corridas de toros, la visita a una cárcel, los paisajes, los pueblos y las gentes de Sevilla, Granada y Córdoba, son testimonio cabal de que también ha alcanzado la madurez como escritora.

Marie Bashkirtseff, Granada. Óleo sobre madera, 32,5 x 41 cm. Museo de bellas artes de Sourikov, Krasnoiarsk, Rusia.

Marie Bashkirtseff, Retrato de un condenado a muerte. Grabado a partir de la pintura, localización desconocida.

Marie Bashkirtseff, Mujer oriental. Museo de bellas artes Jules Chéret, Niza, Francia.

    A fines de octubre, mientras Marie recorría España, muere Catherine Collignon, su vieja institutriz. Tenía cuarenta y tres años, Marie la había visitado antes de partir y, mientras constataba de qué manera la tuberculosis la había ido consumiendo, supo entrever su propio destino.

    Ya en París, visita a los maestros Julian y Robert-Fleury para mostrarles sus trabajos de España y analizar nuevos proyectos.

    El 6 de noviembre asienta en su Diario que el juicio Romanoff —que pendió sobre sus cabezas durante los últimos diez años— ha concluido a favor de la familia. La investigación dictaminó que no hubo motivo para iniciar tal proceso. En realidad —Marie también nos lo contará— el juez los absolvió luego de que Alexandre, hermano de la madre de Marie Bashkirtseff y apoderado de los bienes de la familia en Rusia, lo sometiera a un muy hábil y novelesco chantaje. Como sea, la familia recupera su dignidad entre la colonia rusa.

    En España había enfermado y, de regreso en París, a mediados de noviembre su salud se quebranta de gravedad, peribronquitis. La familia y sus allegados temen lo peor. «¡Mademoiselle Bashkirtseff se nos muere!», anunciará el maestro Julian en el atelier de mujeres, según habrá de contar una de sus condiscípulas. Madame Bashkirtseff y Dina, que estaban en Rusia, regresan de urgencia. También lo harán su hermano Paul y Alexandrine. Durante el tiempo en que se prolongará su convalecencia recibirá la visita de Tony, de Julian y de muchas de sus camaradas de atelier, convencidos todos de que su fin estaba próximo.

    Marie, sin embargo, se recupera. Habrá de transcurrir un mes largo de altas fiebres, pero a fines de diciembre ya puede volver a pintar. La fiel Rosalie, que también había contraído una pulmonía en España —a causa, probablemente, de la obsesión de su patrona por pintar al aire libre— todavía tardará otro mes en recuperarse.


Marie Bashkirtseff, Mujer joven con bouquet de lilas. Óleo sobre tela, 64,5 x 80,5 cm., Museo Estatal Ruso, San Petersburgo, Rusia.

1882


    El 12 de enero, víspera del año nuevo en el calendario ortodoxo, los Bashkirtseff ofrecen una gran velada, doscientos cincuenta invitados y la animación de prestigiosos artistas. La gala aparecerá en las páginas de los diarios de París. 

   
     A la fiesta asiste el arquitecto Emile Bastien-Lepage con quien, de allí en más, habrá de entablar una estrecha amistad. En la imagen, detalle de su retrato realizado por Sophie Schaeppi. Emile es el hermano de Jules Bastien-Lepage, el pintor de las nuevas corrientes que era más renombrado de la época y también el más admirado por Marie Bashkirtseff.

   
     El 21 de este mes un largo anhelo de Marie se hace realidad: Madeleine Cartwright le presenta a Jules Bastien-Lepage. A Jules tambien la unirá una amistad que se irá consolidando a lo largo del tiempo. El gran pintor cenará varias veces en casa de los Bashkirtseff, visitará el atelier de Marie y la alentará.

     Viaja a Niza para asistir al Carnaval, la acompañan Paul, Alexandrine, Dina y Bojidar Karageorgevitch.

Marie Bashkirtseff, Carnaval de Niza. Papel, carbonilla, tiza, 28,1 x 42,7 cm. Museo Estatal Ruso, San Petersburgo, Rusia.

    Este año, a causa del periplo por Rusia y por España y por su enfermedad, no tendrá ningún trabajo para presentar en el Salon. Breslau, su admirada y envidiada rival (foto), que el año anterior había cosechado una mención honorable con su cuadro Les Amies, este año presentará El té de las cinco, que sera muy elogiado por Albert Wolff, el más destacado de los críticos de arte de su tiempo. Marie Bashkirtseff se siente desmoralizada y pierde la confianza en sí misma. Regresa a estudiar al Atelier Julian.

    En mayo pinta al pastel el retrato de su prima Dina. Julian se lo elogia pero la incita a trabajar sobre un gran cuadro para el próximo año. Igual que Louise Breslau, Marie Bashkirtseff dejará pintados una gran cantidad de retratos pero buscará algo más. Inscripta ya en la corriente naturalista —que persigue describir sin ambages la realidad de la época— busca escenas al aire libre. Y, así como los personajes de Jules Bastien-Lepage son los humildes trabajadores del campo en su Lorena natal, ella retratará a los seres humildes de los suburbios parisinos. Pinta El paraguas.

Marie Bashkirtseff, El paraguas. Óleo sobre tela, 74 x 93 cm. Museo estatal ruso, San Petesburgo, Rusia.

   

   Decide comenzar el cuadro Las mujeres santas, un proyecto que tenía en mente desde hacía dos años. Esta obra la obsesionará hasta sus últimos tiempos pero, frustrado una y otra vez un viaje a Medio Oriente para pintarla in situ, quedará inconclusa. En la imagen, un boceto previo patrimonio de la galería Tretyakoff, Moscú. 

   


   En junio la familia se muda a una amplia residencia en el N° 30 de la calle Ampere (foto). Allí se reservará toda la planta superior, con dos habitaciones —una para ella y otra para Rosalie—, un estudio y biblioteca y un amplio e iluminado atelier.

    Da comienzo a su Autorretrato con paleta, en el que se representa con su vestido de trabajo y su arpa de fondo.


Marie Bashkirtseff, Autorretrato con paleta, óleo sobre tela, 73 x 92 cm. Museo de bellas artes Jules Chéret, Niza, Francia.

    Desanimada con la pintura, comienza a hacer escultura, más tarde afirmará que se trataba de su verdadera vocación, aunque nunca tendrá tiempo para desarrollarla.

    Entre octubre y noviembre viaja a Rusia con la intención de conquistar a uno de los jóvenes hermanos Kotchoubey, muy acaudalados príncipes de la región. Participa de batidas de caza y asiste al bautismo de la hija de su hermano Paul.

    De regreso en París, consulta a una eminencia médica de un hospital quien le confirma que su enfermedad es incurable. Sin embargo, su obsesión por el trabajo artístico dejan a la enfermedad, las curas y a la muerte en segundo plano. Sólo la desespera su sordera, que va en aumento y que la humilla.

   



   El 31 de diciembre muere el líder republicano León Gambetta, a quien tanto admira.


1883


   
    Visita la casa de León Gambetta, en la que Jules Bastien-Lepage trabaja representándolo en su lecho de muerte (imagen).

    Las exequias son apoteósicas y Marie plasma en su Diario una crónica maestra. El periodismo fue otra de sus grandes vocaciones, en la que nunca pudo profundizar a excepción de sus artículos en La ciudadana.

    En abril comienza a trabajar en Un meeting, una de sus obras más reconocidas.

Marie Bashkirtseff, Un meeting (detalle)

    Desde Rusia llegan noticias de que la salud de su padre empeora. Su madre viaja para acompañarlo en los últimos momentos. Marie Bashkirtseff decide permanecer en París.

Marie Bashkirtseff en 1883. Adelgaza a medida que su salud desmejora, síntoma manifiesto de la tuberculosis.

    En el Salon de este año presentará tres obras: un óleo sobre tela, Jean et Jacques, sobre el que fundaba sus mayores expectativas para obtener una mención, otro óleo titulado Una parisina, que representaba a Irma Perrot, su modelo favorita, y un pastel con el retrato de su prima Dina. Se decepciona cuando recibe una mención por este último trabajo porque considera al pastel un género menor y sujeta el cartel a la cola de su perro, desplante que el jurado aparentemente no olvidará.

Marie Bashkirtseff, Jean et Jacques. Óleo sobre tela, 115 x 155 cm., The Newberry Library, Chicago, EEUU.

Marie Bashkirtseff, Une parisienne, retrato de su modelo favorita, Irma Perrot. Óleo sobre tela, 46 x 55,3 cm., museo del Petit Palais, París, Francia.

Marie Bashkirtseff, Retrato de Dina Babanine, su prima. Pastel, 61 x 50 cm., museo d'Orsay, París, Francia. Mención honorable en el Salon de Paris de 1883.

    Como sea, su nombre aparece una y otra vez en la prensa de Francia, de Rusia y de distintos países europeos. Marie disfruta de la fama por primera vez.
    
   


    El 10 de junio la tuberculosis acaba con la vida de su padre. Marie lamentará no haber viajado a Rusia.

    Comienza su escultura Dolor de Nausicaa.

    Marie Bashkirtseff, Dolor de Nausicaa. Bronce, altura: 83 cm., museo d'Orsay, París, Francia.

        Pinta El otoño.

Marie Bashkirtseff, El otoño. Óleo sobre tela, 117 x 97 cm. Museo estatal ruso de San Petersburgo, Rusia.

    Ejecuta tres retratos que forman un tríptico: Las tres risas.

Marie Bashkirtseff, Las tres risas. Óleos sobre tela, medidas individuales 46 x 55 cm. Museo estatal ruso de San Petersburgo, Rusia.

   


    Asiste a las exequias del escritor ruso Ivan Tourgueniev (1818-1883, foto), a quien habrá de leer y de admirar. Lo comparará con Jules Bastien-Lepage.

1884

    Marie Bashkirtseff tiene veinticinco años y transita sus últimos meses de vida.

    A principios de enero visita la exposición póstuma de Edouard Manet y queda muy impresionada.

    Durante este año su enfermedad se agudizará, aún así encarará numerosas obras, muchas de las cuales quedará inconclusas.

Marie Bashkirtseff, La Primavera (detalle), 200 x 215 cm. Museo estatal ruso de San Petersburgo, Rusia.



     La escultora Hélène Bertaux (1825-1909, foto), presidenta de la Asociación de mujeres pintoras y escultoras, la invita a participar de la exposición de la sociedad que abre sus puertas el 1° de marzo. Allí presenta varias obras: Otoño, el retrato de Dina, Armandine, el retrato de Jacques y las Tres risas.

Marie Bashkirtseff, Retrato de una joven mujer, 89 x 116 cm. Museo estatal ruso de San Petersburgo, Rusia.

   

     Consciente de que su fin está próximo y que el tiempo se le agota para alcanzar la gloria artística a través de la pintura, piensa que lo podrá hacer a través de su Diario. Decide ponerlo en manos de un escritor de talento. El 1° de marzo le escribe por primera vez a Guy de Maupassant (1850-1893, foto) con la intención de sondearlo y, tal vez, granjearse su amistad.

   
    Este mismo mes, también es reconocida por el Círculo de pintores rusos presidido por el pintor Aleksei Petrovich Bogolyubov (1824-1896, foto), que la distingue con una membresía.

    Mayo. Luego de una docena de cartas, se siente desilusionada con Maupassant. Ella misma comienza a escribir el prefacio de su Diario.

    


    En el Salon de Paris expone Un meeting que obtiene una muy notoria aceptación entre el público y la prensa. Esperaba una medalla pero a la hora de las premiaciones nada recibe. Tal vez el jurado recordaba aún a su perro Coco. Sin embargo, decenas de artículos en Francia y en el exterior hablan de su trabajo y Marie Bashkirtseff goza por primera vez de la celebridad artística. 

Marie Bashkirtseff, Un meeting, óleo sobre tela, 177 x 193 cm., museo d'Orsay, París, Francia.

    En parte por su éxito artístico, en parte por el fin del juicio Romanoff en Rusia, la familia es invitada por primera vez a una gran recepción en la embajada rusa. Es la gran revancha de Marie Bashkirtseff que, para esas épocas, sufría de fiebres día y noche, mientras que la enfermedad consumía su cuerpo "a la mitad", como ella misma escribió. Se muestra deslumbrante y los diarios de Francia y de Inglaterra se hacen eco de su triunfo en la gala diplomática.

Marie Bashkitseff en 1884.

   
    Junio. Fin de la correspondencia con Maupassant, ella debe ocuparse de allí en más de otro hombre célebre. Es su admirado Jules Bastien-Lepage que regresa de Argelia con su cáncer a cuestas, más desmejorado de lo que se fue. Aquella Marie Bashkirtseff que no perseguía más que perpetuarse a sí mima, se transformará en esta otra que con generosidad concentrará sus escasas energías en atender a su amigo en su lecho de moribundo.

   
    Estadías en el castillo de sus nuevos amigos, los Canrobert, en Jouy-en-Josas.

    En julio comienza una obra para el próximo Salon, es una escena cotidiana en un banco de la calle. Aún cuando cada vez se debilita más y todas las noches sufre delirios a causa de una fiebre que nunca la abandona, el tamaño de la obra es formidable, sobrepasa los tres metros de anchura.

    
Marie Bashkirtseff, Un banco, obra incoclusa, 315 x 247 cm.

   
    Ese año, desde la perspectiva del Naturalismo, Edmond de Goncourt había publicado Chérie, una obra sobre la vida y los sentimientos de las chicas de la sociedad de la época. Marie Bashkirtseff le escribe ofreciéndole su Diario pero el ya sexagenario escritor no se molesta en responderle. Curiosamente Edmond de Goncourt, junto con su hermano Jules, escribieron un diario monumental, Memorias de la vida literaria, que hoy en día continúa reeditándose.

    La madre y el hermano de Jules Bastien-Lepage trasladan al enfermo a orillas del lago del Bois de Boulogne donde suele pasar sus tardes. Ella va a su encuentro allí y ambos dolientes permanecen largas horas al abrigo del mismo cobertor.

    A mediados de setiembre todavía apunta en su diario que está a la espera del perspectivador Géraldy —probablemente el pintor Louis-Paul Géraldy, futuro esposo de Marie Delsarte— para continuar trabajando en su cuadro Un banco

    A principios de octubre la fiebre ya no le permite pintar pero puede calzarse sus vestidos para visitar a Bastien. A mediados de mes las fuerzas la abandonan y entonces es Jules quien, venciendo su propio quebranto, se hace portar en brazos por su hermano Emile y día tras día la reconfortará con su compañía.

    El día 20 Marie Bashkirtseff escribirá por última vez su Diario. Con el correr de los días desmejorará rápidamente y se desinteresará del mundo que la rodea.

    Habrá de extinguirse apaciblemente en la madrugada del 31 de octubre de 1884.


Gustave Courtois, Marie Bashkirtseff en su lecho de muerte. Museo de la fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff.






   
    La familia organiza unas exequias apoteósicas y la noticia de su muerte acapara la prensa de la época. Es el comienzo de la leyenda de Marie Bashkirtseff. El sarcófago con sus restos permanecerá en la catedral rusa de la calle Darú, en París, hasta que se construya su mausoleo en el cementerio de Passy.

Catedral rusa Saint Alexandre Nevsky, París, Francia.

    Cuarenta días después, el 10 de diciembre, muere Jules Bastien-Lepage. Tenía treinta y seis años y era el más destacado entre los pintores de las nuevas corrientes pictóricas. Sus restos son trasladados a su Lorena natal.


Pascal Dagnan Bouveret, Jules Bastien-Lepage en su lecho de muerte. Museo lorenés de Nancy, Francia.


    Luego de la muerte de Marie Bashkirtseff y en cumplimiento de su voluntad, su madre (foto) se entregó a la ciclópea tarea de seleccionar y copiar los textos para una eventual edición. Para tener una idea de la magnitud del trabajo y de su devoción, digamos que —más de un siglo después— a madame Ginette Apostolescu le llevó diez años transcribir el texto integral del monumental manuscrito.


1885


   


    El 16 de abril sus restos son inhumados en el espléndido mausoleo construido por su amigo, el arquitecto Emile Bastien-Lepage (foto).

Mausoleo en el cementerio parisino de Passy, con la torre Eiffel de fondo, obra de Emile Bastien-Lepage. A la derecha, vitral interior con la imagen de Marie Bashkirtseff.

     En su interior se reproduce su atelier de artista, con el cuadro inconcluso que la desvelara los últimos años, Las mujeres santas de fondo.

Interior del mausoleo de Marie Bashkirtseff en mejores épocas, hoy en estado de abandono.

   


    René de Saint-Marceaux (foto), el escultor más admirado por Marie Bashkirtseff, esculpe su busto en mármol. Estará en un principio ubicado en el interior del mausoleo, en el centro, entre las esculturas de sus padres.


René de Saint-Marceaux, Busto de Marie Bashkirtseff. Mármol. Museo de Arte Occidental, Tokyo, Japón.


     Exposición póstuma de las obras de Marie Bashkirtseff organizada por la Sociedad de Mujeres Pintoras y Escultoras en el Palacio de la Industria. Cien óleos, seis pasteles, ciento veinticuatro dibujos, cinco esculturas. 

Marie Bashkirseff, Petit garçon (Muchacho), escultura, localización desconocida, extraviada durante la Segunda Guerra Mundial. Ilustración del Catálogo de la exposición póstuma de Marie Bashkirteff.

   


   El Estado francés adquiere su obra Un meeting para el museo de Luxemburgo.

1886


     Exposición en Holanda. El Estado holandés adquiere el retrato de Alexandrine, esposa de su hermano Paul, para el Rijksmuseum de Amsterdam.

Marie Bashkirtseff, Alexandrine "Niní" Patchenko, la esposa de su hermano Paul. Óleo sobre tela, 73 x 92 cm. Rijkmuseum, Amsterdam, Holanda.

1887


   
    Journal (Diario) de Marie Bashkirtseff. Primera edición (en francés) de su diario íntimo bajo la dirección de André Theuriet, poeta, novelista y dramaturgo de gran prestigio en su época (en la imagen, retrato por Jules Bastien-Lepage).
    Existía la imposibilidad material de publicar el texto completo por lo que la edición en dos tomos fue un extracto que abarcó aproximadamente un treinta por ciento de la obra total. La selección de textos fue efectuada por la madre de la autora, tal como ya hemos dicho, probablemente con la ayuda de la prima Dina y, tal vez, de la tía Nadine. 



    No sabemos bien cuál ha sido efectivamente el rol de Theuriet aunque es de concenso sospechar que se habría encargado de acaramelar el carácter de la obra. Marie Bashkirtseff, naturalista, amaba el estilo crudo y franco de los escritores de esa corriente y con esa convicción había escrito y pintado ella misma. En vida, Marie había elegido para la tarea a Maupassant y a Goncourt, y habría deseado a Zola. «Ya verán que digo todo», nos dejó dicho en su prólogo. Madame Bashkirtseff y André Theuriet, lamentablemente, cedieron a unos prejuicios de la época que les impidieron hacer público todo aquello que les parecía inconveniente o comprometedor. Así, el mundo no conoció a la verdadera Marie Bashkirtseff sino a una heroína rosa viviendo en el seno de una familia ideal. Quedó falseada en dos años la fecha de su nacimiento para que los estudiosos se asombraran de su precocidad y muchos de los personajes fundamentales desaparecieron, mientras que otros sólo vieron la luz con la inicial de su apellido, ésto con el fin de respetar la privacidad de aquellos protagonistas que aún vivían. 

Maria Stepanovna Babanine-Bashkirtseff, la madre, junto a algunas de las obras de Marie Bashkirtseff. 

    Como sea, el Journal de Marie Bashkirtseff se convirtió en best seller en Francia y comenzó a ser traducido a numerosos idiomas de todo el mundo.


1888


   


    Anatole France publica La Vie Littéraire (La vida literaria) en cuyo primer tomo le dedica un capítulo al Diario de Marie Bashkirtseff.



1889



    Exposición Universal en París con la inauguración de la Torre Eiffel.

    En la sección dedicada a Rusia de la muestra de obras de artes de los países participantes, se presentan diez óleos de Marie Bashkirtseff y una escultura en bronce, muy probablemente "Dolor de Nausicaa"

En el Libro de Oro de la Exposición Universal de 1889, el tríptico Tres risas de Marie Bashkirtseff ilustra la sección rusa de la muestra artística internacional.  (Información de Daniela Rizzo)

    Marie Bashkirtseff: The Journal of a Young Artist (El diario de una joven artista)  1860-1884. Traducción al inglés por Mary J. Serrano. Ed. Cassell, Nueva York, EEUU.


Décadas de 1880 y 1890


    Publicación en España del Diario de Marie Bashkirtseff y de sus Cartas, sin más datos hasta el momento. Información citada por Dolores Thion Soriano-Mollá, de la Universidad de Nantes, en un artículo titulado Emilia Pardo Bazán en los negocios culturales de José Lázaro Galdiano: el curioso caso de María Bashkirtseff.

1890


    The Journal of Marie Bashkirtseff. Traducción e introducción por Mathilde Blind, dos tomos. Londres.


    Journal of Marie Bashkirtseff. Traducción por A.D. Hall y G.B. Heckel. Ed. Rand, McNally, Nueva York. (Subtitulada: "La única edición completa en inglés").


1891


    Lettres (Cartas) de Marie Bashkirtseff. Publicación de una selección de sus cartas con un prefacio de François Coppée. Nos preguntamos si su también monumental correspondencia ha sobrevivido y será algún día publicada completa.



    Letters (Cartas) of Marie Bashkirtseff. Traducción al inglés por Mary J. Serrano. Ed. Cassell, Nueva York.




   
    Maurice Barrès, escritor y hombre político francés (1862-1923, foto), publica Trois stations de psychothérapie (Tres estaciones de psicoterapia), en el que le dedica un capítulo a Marie Bashkirtseff. Ed. Librairie académique Perrin, Paris, Francia.

1899


   


    Muere Paul, el hermano de Marie Bashkirtseff en Rusia. Estaba afectado de tuberculosis, el mal que se había llevado a su hermana y, antes,  a su padre.


1901


    Nouveau Journal inédit (Nuevo Diario inédito), con la correspondencia entre Guy de Maupassant y Marie Bashkirtseff, presentado par Renée Tony d'Ulmès, Editions de La Revue, Paris, Francia.




    The last Confessions of Marie Bashkirtseff, con la correspondencia con Guy de Maupassant, prefacio de Jeannette L. Gilder.



1903

   


    Bojidar Karageorgevitch (foto)  publica en La Revue un artículo en el que protesta contra «el monstruo» creado por madame Bashkirtseff y André Theuriet y pone en duda la edad de Marie que aparece en el Diario.

1904


    Otro artículo de Bojidar en el que describe los días previos y la muerte misma de Marie Bashkirtseff.


1908


    En tiempos todavía del imperio de los zares, madame Bashkirtseff dona al Museo Estatal Ruso unas cien pinturas, tres esculturas y más de cuarenta dibujos de Marie Bashkirtseff. Prácticamente la totalidad de la herencia artística de su hija. El honroso gesto habrá de resultar terriblemente desafortunado.

Museo Estatal Ruso de San Petersburgo, Rusia.

1909


    Donación de la escultura Dolor de Nausicaa al Estado francés, que lo habrá de exhibir en el Museo de Luxemburgo. Hoy día en exposición permanente en el museo d'Orsay.


Marie Bashkirtseff, Dolor de Nausicaa, bronce, altura, 83 cm. Museo d'Orsay, París, Francia.

1910


   


    Muere Nadine Stepanovna Babanine-Romanoff (foto), tía de Marie Bashkirtseff, a quien ésta consideraba su otra madre.

1912


    La madre de Marie Bashkirtseff deposita el manuscrito original de su Diario en la Biblioteca Nacional de Francia con la expresa condición de que sólo fuese hecho público transcurridos diez años de su muerte.

Facsímil del manuscrito original del Diario de Marie Bashkirtseff.


1914


   

    El 26 de julio muere Dina Babanine, condesa de Toulouse-Lautrec, en Niza, a los cincuenta y nueve años. Prima de Marie Bashkirtseff, para ésta fue su hermana de corazón. Sus restos, que deberían reposar en el mausoleo de Marie en el cementerio de Passy, están enterrados en una pobre y olvidada tumba en el cementerio ruso de Caucade, Niza. 


1916


    Revolución rusa. Dos hijas de Paul Bashkirtseff habrían desaparecido en lo que se llamó «la marea roja» debido seguramente a su pertenencia a la aristocracia local. La familia Babanine-Bashkirtseff pierde todas sus posesiones por lo que el tren de vida de la madre de Marie Bashkirtseff y los descendientes de Paul en Niza se ve muy afectado.



1920


   
    25 de diciembre: a los ochenta y siete años muere madame Bashkirtseff (foto), la madre de Marie Bashkirtseff. Arruinada luego de la Revolución rusa, fue también enterrada en el cementerio ruso de Caucade, en Niza, bajo una simple cruz de madera, según se dice.

1925


    A partir de este año el crítico literario Pierre Borel comienza a publicar una serie de volúmenes con extractos inéditos del Diario de Marie Bashkirtseff. Cuadernos íntimos inéditos de Marie Bashkirtseff (cuatro tomos), Confesiones de Marie Bashkirtseff y varios otros más. Allí se revela mucho de aquello que en la versión original fue rigurosamente censurado y sorprendentemente queda al descubierto una personalidad muy diferente. Mientras que el Diario «oficial» presentaba una Marie Bashkirtseff etérea y cerebral, en estos volúmenes el lector se encontraba con una jovencita apasionada, transgresora, a veces brutal. Estudiosos de la vida de Marie Bashkirtseff, como Albéric Cahuet (ver 1926) y Aníbal Ponce (ver 1938) se lamentaron de que los textos de Pierre Borel no se editaran intercalados en la edición de André Theuriet para tener así una visión cabal de la verdadera personalidad de Marie Bashkirtseff. Deberían transcurrir setenta años todavía para que ello suceda.

Pierre Borel, Cuadernos íntimos inéditos de Marie Bashkirtseff.

    Puesto que nuestro blog versa sobre el Diario de Marie Bashkirtseff, nos detendremos ahora en este punto y con el siguiente interrogante: interdicta hasta 1932 la divulgación del manuscrito depositado en la Biblioteca Nacional francesa, ¿de dónde surgieron esos textos inéditos que Borel publica en 1925?

   
Colette Cosnier
    En una magnífica biografía, la profesora Colette Cosnier (foto, ver además 1985) ha pensado que Pierre Borel —para ella un «plumitif», escritorzuelo—, residente igual que madame Bashkirtseff en la Costa Azul francesa, se había ganado la confianza de esta última, ya anciana, y de esa manera accedió al manuscrito original. Pero nos parece que habría en esto dos problemas: ya habían transcurrido cinco años desde la muerte de madame Bashkirtseff y trece desde el momento en que el manuscrito ya no estaba en su poder. Por otra parte, Pierre Borel nunca conoció la verdadera edad de Marie Bashkirtseff —que ella misma expone varias veces en el texto del Diario— y estamos convencidos de que, de haberlo sabido, no se habría privado de publicarla. Estas dos razones nos llevan a considerar que es probable que Borel no haya tenido acceso al manuscrito original. 
    Conjeturamos que, allá por fines de la década de 1880, cuando madame Bashkirtseff tomó a su cargo la edición del Diario de su hija, realizó una extensa transcripción en el que aparecía todo lo que Borel más tarde publicó y que fue André Theuriet, o tal vez ella misma, o ambos de común acuerdo quienes se encargaron de suprimirlos antes de la publicación. Cuarenta años más tarde, muerta ya madame Bashkirtseff y en momentos en que ya ningún aporte económico podría volver a llegar de Rusia, es probable que la familia de Niza le haya vendido esos papeles —que, en definitiva, no contenían sino una versión expurgada— a un incauto Pierre Borel.

    A propósito, fue en aquellas épocas de penurias económicas para la familia cuando mucha de la obra y de las pertenencias de Marie Bashkirtseff se dispersó. Más tarde, ya en nuestros tiempos, han ido apareciendo en colecciones particulares o en subastas. Louise Breslau cita que incluso el fastuoso mausoleo de Marie Bashkirtseff en el cementerio de Passy estuvo a punto de venderse y que la sociedad de escritores, acogiéndola en su seno como una entre ellos, se movilizó para impedir tal despojo.


1926


    Albéric Cahuet publica Moussia ou la vie et la mort de Marie Bashkirtseff (Moussia o la vida y la muerte de MB) en el que habla de su vida,  de su obra y de su personalidad. Moussia era uno de los sobrenombres rusos de Marie Bashkirtseff.

Albéric Cahuet y su obra Moussia ou la vie et la mort de Marie Bashkirtseff, Ed. Fasquelle, París, Francia, 251 páginas.

1930


    Tras el éxito de su anterior libro sobre Marie Bashkirtseff, Albéric Cahuet publica Moussia et ses amis (y sus amigos). En esta oportunidad entrevista a algunos de los personajes que tuvieron contacto con Marie, casi medio siglo atrás.

Cahuet y su obra Moussia et ses amis, Ed. Fasquelle, Paris, Francia, 232 páginas, con ilustraciones.


    El 19 de mayo las cenizas de madame Bashkirtseff fueron trasladadas desde el cementerio ruso de Caucade en Niza al mausoleo de Marie Bashkirtseff, merced a la gestión del diplomático Livingston Phelps. Probablemente fue en esa misma ocasión en que los restos de su hermana Nadine, a quien Marie consideraba su otra madre, también fueron depositados en el panteón del cementerio de Passy.

1932


    Las obras de Marie Bashkirtseff en territorio soviético, que permanecían archivadas en los depósitos del Museo Estatal Ruso, son transferidas a distintos museos de la Ucrania soviética, de donde eran originarios los Bashkirtseff. Del centenar de trabajos sólo ocho pinturas y trece dibujos permanecieron en el museo. Antes de eso, otras telas, habían sido enviadas al museo de Arte de Krasnoyarsk, entre ellas, Retrato de madame Pot y Catedral en España (Granada).

Marie Bashkirtseff, Retrato de madame Pot, Óleo sobre tela, 45,7 x 55 cm. Museo de bellas artes Sourikov, Krasnoyarsk, Rusia.

1933




    El psicólogo argentino Aníbal Ponce (foto) dicta un curso sobre la personalidad de Marie Bashkirtseff en el Colegio libre de estudios superiores de Buenos Aires.


1935



    En el Burgtheater, teatro nacional de Viena, se presenta la obra Maria Bashkirtseff, de Ernst Andrai y Ludwig Balint, con Nora Gregor (1901-1949, foto) en el papel de Marie Bashkirtseff.

1936

    
   


    Marie Bashkirtseff, film austríaco que narra un ilusorio romance con Guy de Maupassant, dirigido por de H. Kosterlitz, con Lili Darvas (foto) en el papel de Marie Bashkirtseff y Hans Daray en el de Guy de Maupassant.



1937


    En el marco de la Exposición Universal en París se efectúa una muestra de obras de mujeres artistas de los países representados. En la oportunidad se lleva a cabo un homenaje póstumo a diez artistas con una exposición retrospectiva de sus obras, entre ellas Marie Bashkirtseff y Louise Breslau. (Información proporcionada por Daniela Rizzo)

1938


    El psicólogo argentino Aníbal Ponce publica su obra Diario íntimo de una adolescente sobre la personalidad de Marie Bashkirtseff, texto del curso que dictara en 1933.

Aníbal Ponce (1898-1938) y su obra Diario íntimo de una adolescente.

1941


    Segunda Guerra Mundial. La casi totalidad del centenar de trabajos de Marie Bashkirtseff en territorio ucraniano desapareció durante la evacuación de las ciudades ante la fulminante invasión alemana sobre una desprevenida Unión Soviética. Ninguna de esas obras ha vuelto a aparecer.


   María Bashkirtseff. Diario de mi vida. Traducción y prólogo de María Elena Ramos Mejía. Ed. Espasa Calpe, Buenos Aires, Argentina.


1945


    Cine. María Bashkirtseff, un suspirillo de París dirigida por Antonio Onieva, sin más datos. Citado por Dolores Thion Soriano-Mollá, de la Universidad de Nantes, en un artículo titulado Emilia Pardo Bazán en los negocios culturales de José Lázaro Galdiano: el curioso caso de María Bashkirtseff.





   Diario de Maria Bashkirtseff. Traducción al español por Guido Parpagnoli y América Julia Sciarretta. Ed. Hachette. Buenos Aires, Argentina.



1949




    Simone de Beuvoir publica su obra consagratoria, El segundo sexo. Allí califica al Diario de Marie Bashkirtseff como modelo en su género y hace referencia a él todo a lo largo del segundo tomo.



1966


    Doris Langley-Levy Moore, una de las primeras historiadoras de la moda femenina, descubre el Diario de Marie Bashkirtseff depositado en la Biblioteca Nacional de Francia y en base a su lectura escribe su libro Marie & the Duke of H.: the daydream love affair of Marie Bashkirtseff, Ed. J.B. Lippincott Co., Philadelphia, EEUU., acerca de su amor platónico por el duque de Hamilton.

Doris Langley-levy More y su libro: Marie & el Duke de H.: La ensoñadora historia de amor de Marie Bashkirtseff.


Década de 1970

   


    La profesora Phyllis Howard Kernberger (1907-1991) comienza la traducción al inglés de una versión auténtica del Diario de Marie Bashkirtseff a partir de los microfilms del manuscrito original depositado en la Biblioteca Nacional de Francia.


    Interesado en la figura de Marie Bashkirtseff, el autor de este blog comienza a realizar investigaciones en la Biblioteca Nacional y en la Biblioteca del Congreso de su país, Argentina.


1980




    A instancias del ayuntamiento de la ciudad de París, el Ministerio de Cultura francés clasifica el mausoleo de Marie Bashkirtseff entre sus monumentos.


1981


   


   Journal de Marie Bashkirtseff, Editions Mazarine.


1984




   Para conmemorar el centenario de la muerte de Marie Bashkirtseff se ofreció un servicio religioso en la catedral ortodoxa de Niza (foto).



    La Monnaie (casa de la moneda) de París edita una medalla, obra de la artista  Odette Tison-Michel.



   


   Teatro. Le Journal de Marie Bashkirtseff. Adaptación y puesta en escena, Victor Viala; decorado, Sophie Favre; con Flore Bernard (foto), Sylvie Favre, Rémi de Fournas; del 11 septembre au 3 novembre 1984, Teatro Essaïon, París, Francia.




   María Bashkirtseff. Diario de mi vida, traducción al español de Bettina Plá. Centro Editor de América Latina. Buenos Aires, 1984

1985


    La profesora Colette Cosnier (1936-2016), de la lectura del manuscrito depositado en la Biblioteca Nacional de Francia, publica la biografía ilustrada Marie Bashkirtseff, un portrait sans retrouches (un retrato sin retoques), que por primera vez nos permite descubrir a la verdadera Marie Bashkirtseff «una mujer de nuestro tiempo», según sus palabras.

Colette Cosnier, profesora y biógrafa de grandes mujeres olvidadas, con su obra sobre Marie Bashkirtseff. Ed. Pierre Horay, París, Francia.

1987


   
    Se inaugura el Museo d'Orsay en el antiguo edificio de la estación d'Orsay. Se trata de uno de los tres más importantes museos de Francia, junto al Louvre, que reune al arte de la antigüedad y al Pompidou, consagrado al contemporáneo. El museo d'Orsay alberga las obras del siglo XIX entre las que se destacan las de los impresionistas y las de los post-impresionistas. Allí se exponen de manera permanente dos trabajos de Marie Bashkirtseff: el óleo sobre tela Un meeting y la escultura Dolor de Nausicaa.


Marie Bashkirtseff, Un meeting, 1884, óleo sobre tela, 177 x 193 cm., museo d'Orsay, París, Francia.


Marie Bashkirtseff, Dolor de Nausicaa, bronce, altura, 83 cm. Museo d'Orsay, París, Francia.

1991


    Primera publicación del texto auténtico del Diario de Marie Bashkirtseff (en francés), transcripto por Ginette Apostolescu bajo la dirección del profesor Michel Fleury con un prefacio de Pierre-Jean Rémy de la Academia Francesa. Collection Capitale, Editions Paris-Musées. (Cuadernos 60 al 64 del manuscrito original.


   


   Teatro. Mademoiselle Marie, con Isabelle Habiague (foto), del 5 al 28 de marzo, teatro Petit Odéon, Paris, Francia.


1994

 


    Teatro. A quoi bon mentir (Para qué mentir. Primeras palabras de su prólogo), basado en el Diario de Marie Bashkirtseff, adaptación de Benoit Lavigne y Geneviève Novellino, con Florence Tosi (foto) del 1° de febrero al 6 de marzo, teatro Tremplin, París, Francia.

1995 


    Publicación del primero de los dieciséis volúmenes del texto integral del Diario de Marie Bashkirtseff, edición del Cercle des Amis (Círculo de Amigos) de Marie Bashkirtseff. Transcripción a cargo de Ginette Apostolescu bajo la dirección del profesor Michel Fleury con un prefacio de Pierre-Jean Rémy de la Academia Francesa.

Madame Ginette Apostolescu en el mausoleo de Marie Bashkirtseff. A la derecha el tomo XVI del Diario de Marie Bashkirtseff, fruto de diez años de desinteresado trabajo.


    Setiembre. Coloquio Marie Bashkirtseff en Niza, Francia en ocasión de las dos exposiciones consagradas a sus obras, en el Museo de Bellas Artes y en el Museo de Arte y de Hisotria.

El museo de bellas artes Jules Chéret de Niza alberga varias obras de Marie Bashkirtseff.

1997


    La profesora Katherine Kernberger publicaca la primera parte del Diario de Marie Bashkirtseff en inglés, I am the most interesting book of all, the Diary de Marie Bashkirtseff, Vol. 1, Chronicle Books, San Francisco, EEUU, 464 páginas.
La profesora Katherine Kernberger y la primera parte del Diario de Marie Bashkirtseff en inglés, cuya traducción había comenzado su madre, Phillys Howard Kernberger (ver década de 1970)


    Marianne Kaas traduce y publica en holandés Waarom zou ik liegen. Een keuze uit haar dagboeken, 1873-1884 (¿Para qué mentir? Una selección de su Diario), 1873-1884. Ed. Arbeiderspers, Amsterdam, Holanda.

Marianne Kaas y su libro de textos escogidos del Diario de Marie Bashkirtseff, en alemán.

1998


    Teatro. Marie Bashkirtseff ou le journal d'une artiste peintre (Marie Bashkirtseff o el diario de una pintora) basado en el Diario íntimo de Marie Bashkirtseff. Adaptación e interpretación, Daniele de Cesare, del 2 de octubre al 18 diciembre, teatro Le Petit Merlan, Marsella, Francia.


1999


    Marie Bashkirtseff, Journal (Diario) La primera edición documentada del Diario de Marie Bashkirtseff, transcripta y anotada por Lucile Le Roy. Un excelente trabajo que, lamentablemente, quedó trunco. De los cinco volúmenes proyectados sólo vio la luz uno de ellos, el que comprende los cuadernos 75 al 86, con abundantes notas de pie de página, árboles genealógicos, índice de personajes y lugares citados y muchas fotografías. 1014 páginas, Ed. L'Age d'Homme, Paris-Lausanne.

Lucile Le Roy y el Diario de Marie Bashkirtseff, que transcribió y para el que realizó un colosal trabajo investigativo.


    Creación del web site de Thierry Selva consagrado a Guy de Maupassant. http://maupassant.free.fr

El sitio web de Thierry Selva. Allí aparece publicada la correspondencia Bashkirtseff-Maupassant.

2000  


    Creación del web site consagrado a Marie Bashkirtseff por Jean-Paul Mesnage. (No disponible en la actualidad)




    Creación del web site consagrado a Marie Bashkirtseff, con mucha bibliografía, por Philippe Carrette, bisnieto del hermano de Marie, Paul Bashkirtseff. (No disponible en la actualidad)


    Creación en Rusia de un web site consagrado a Marie Bashkirtseff http://ndolya.boom.ru/bashk/ (No disponible en la actualidad)

   


    Teatro. Marie la Blanche. Basado en el Diario íntimo de Marie Bashkirtseff. Adaptación y puesta en escena de Niels Arestrup con France Ducateau (foto). Del 24 de enero al 24 de marzo, Teatro Lucernaire, París, Francia.

2001


    Creación del web site en homenaje a Marie Bashkirtseff por el autor de este blog, en español, francés e inglés, con una galería de sus obras. Te invitamos a visitarlo.




   


    Marie Bashkirtseff, Le Journal, presentado por Verena Van der Heyden-Rynsch, colección Le Petit Mercure, ediciones del Mercure de France, 124 páginas.





   Marie Bashkirtseff et Guy de Maupassant (correspondencia Bashkirtseff - Maupassant), presentada por Martine Reid, Ed. Actes Sud.




    Teatro leído. Lectura en cafés literarios parisinos de la correspondencia entre Marie Bashkirtseff y Guy de Maupassant a cargo de Elsa Saladin (foto) y Nicolas Djermag.

   


    Teatro. Marie, montaje de Sylviane Tille, con Céline Cesa (foto) basado en el Diario de Marie Bashkirtseff. Teatro Des Osses, Givisiez, Suiza. Del 21 al 30 de octubre.


2002


   


    Música. Marie Passionata, basada en Marie Bashkirtseff. Puesta en escena Sophie-Charlotte Magnard, Alice Dhume; piano Anne-Laure Lamaisonneuve (foto), Anne-Lise Saint-Amans (foto). Theo Théâre, París, Francia. Del 5 de enero al 24 de febrero.
    
   
    Marie Bashkirtseff, Une femme libre enfin libérée (una mujer por fin liberada), artículo de Jean-Paul Mesnage en la revista Lunes, N° 19, abril de 2002.



    Creación del completísimo sitio web en español sobre Guy de Maupassant por José Manuel Ramos. Contiene la correspondencia completa Maupassant - Bashkirtseff en español.




2008

 

    La fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff, creada este año, organiza su primer Coloquio, en esa oportunidad en la ciudad de Poltava, Ucrania, en el que reúne a especialistas de todo el mundo.



 En esa oportunidad, Tatiana Shvets, directora de la fundación, presentó su libro-álbum Marie Bashkirtseff, la elegida del destino y también anunció la creación del Museo de la fundación.

Tatiana Shvets, directora de la fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff y su libro bilingüe, ruso-francés, Marie Bashkirtseff, la elegida del destino.

2011

Traducción al español del Diario de Marie Bashkirtseff

   
     Comienzo de nuestra traducción del Diario de Marie Bashkirtseff al español. Nos basamos en la versión integral transcripta por madame Ginette Apostolescu y que el Cercle des Amis de MB publicara en dieciséis tomos, desde 1995 hasta 2005. A efectos de que sea accesible al público en general, proyectamos una selección de textos en dos volúmenes que abarquen aproximadamente poco más de un cuarenta por ciento del total de la obra, respetando su continuidad narrativa.
    En la imagen, los dieciséis tomos que el autor de este blog ha utilizado para la versión castellana, de próxima aparición.

2012


    Junio. El Círculo de Amigos de MB publica el libro Marie Bashkirtseff, Mon Journal, Morceaux Choisis (Mi Diario, Textos escogidos), 365 páginas con ilustraciones inéditas. Selección y presentación a cargo de Jean-Paul Mesnage y Maï Perben.



   


    El Meeting viaja a México. Con obras de Claude Monet, Paul Gauguin, Paul Cézanne, Pierre-Auguste Renoir, Jean-Françoise Millet, Edouard Manet, Henri de Toulouse-Lautrec, August Rodin y Marie Bashkirtseff (la única mujer entre los artistas), el 23 de octubre de 2012 se inaugura en el MUNAL (Museo Nacional de Arte de México) la exposición El placer y el orden. Orsay en el Munal, que incluye 32 pinturas, dos esculturas y 31 fotos, dibujos y acuarelas.

   



    El 27 de noviembre se subastó en Sotheby's el cuadro de Marie Bashkirtseff Muchacha leyendo La cuestión del divorcio. Fue adquirida por la fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff.

2013


 


    La fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff, creada este año, organiza su segundo Coloquio, también en la ciudad de Poltava, Ucrania, en el que reúne a especialistas de todo el mundo. En el terruño natal de Marie Bashkirtseff la fundación emplazó un monumento en su memoria.

Coloquio en Poltava, Ucrania, organizado por la fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff.





    La profesora Katherine Kernberger completa la publicación en inglés del Diario de Marie Bashkirtseff, con la edición de la segunda parte a la que tituló Lust for Glory. La edición completa puede obtenerse en formato e-book



2014

    La fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff conmemora el 130 aniversario de la muerte de Marie Bashkirtseff con una ceremonia en su Mausoleo y un acto en el Centro cultural ruso en París. Al evento asiste el director general de la Biblioteca nacional de Francia y miembros del Círculo de Amigos de Marie Bashkirtseff.


2015


    Nuevo web site del Cercle des Amis de Marie Bashkirtseff (en construcción).




    El 27 de octubre los parisinos se encuentran con una original y envidiable campaña del museo d'Orsay en el metro y la vía pública. Concebida por la agencia de publicidad Madame Bovary,  por medio de carteles plenos de humor, el museo buscaba desempolvar y quitarle solemnidad y acartonamiento a su imagen institucional.

 Traiga a sus hijos a ver... ni rápidos ni furiosos... súper-héroes en 3D.

Traiga a sus hijos a ver... gente toda desnuda... reyes y princesas.

Traiga a sus hijos a ver... combates deportivos... dibujos animados.

Traiga a sus hijos a ver chicos sucios. El Meeting de Marie Bashkirtseff fue escogido entre más de un millar de telas expuestas en el museo d'Orsay y fue uno de los nueve carteles de su campaña publicitaria 2015.

2016

   



    25 de marzo. Treinta años del Cercle des Amis (Círculo de amigos) de Marie Bashkirtseff. La institución realizó una publicación conmemorativa en la que detalla su historia, sus logros y su actualidad.




     Setiembre. Coloquio Marie Bashkirtseff en Nápoles, Italia, organizado por la Universidad de Nápoles y auspiciado por la fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff.

Coloquio sobre Marie Bashkirtseff en Nápoles entre el 16 y el 18 de setiembre de 1916.

2017


    Aparición del Libro de Joel Schiff Portrait of a Young Genius. The mind and art of Marie Bashkirtseff (Retrato de una joven genio. El pensamiento y el arte de Marie Bashkirtseff).

Joel Schiff y su libro Portrait of a Young Genius. Vernon Press, Wilmington, Delaware, EEUU.

Nuestro blog

    Julio. Creación del presente blog acerca de los hechos y personajes que han rodeado a Marie Bashkirtseff. Es fruto de las indagaciones que hemos realizado durante nuestra traducción de su Diario al español —que aún no ha concluido—, para sus notas de pie de página y el índice de nombres citados. Esperamos contar próximamente con una versión en francés y otra en ruso de todos sus artículos.

Women Artist in Paris 1850-1900, I.
    Desde el 22 de octubre de 2017 hasta el 14 de enero de 1918, comienza en el Denver Art Museum, Denver, Colorado, EEUU, esta importante exposición itinerante con ochenta obras de destacadas pintoras de distintas nacionalidades que pasaron por París en la segunda mitad del siglo XIX. Para la ocasión, el museo parisino d'Orsay ha cedido el Meeting, en tanto que el museo de bellas artes de Dnipropetrovsk, Ucrania, El atelier de mujeres, ambas obras de Marie Bashkirtseff. (Agradecemos la información a Daniela Rizzo)




2018


Women Artist in Paris 1850-1900, II.
    Entre el 17 de febrero y el 13 de mayo, segunda estación de la muestra itinierante, en esta oportunidad en el Speed Art Museum de Louiville, Kentucky, EEUU.

A la izquierda, fotografía de una academia de mujeres y en el centro, al fondo, El atelier de mujeres, obra de Marie Bashkirtseff.

Women Artist in Paris 1850-1900, III.
    Del 9 de junio al 3 de setiembre de 2018, tercera parada de la exposición de mujeres artistas, en el Clark Art Institute, Williamstown, Massachusetts, EEUU.




    Setiembre. Coloquio en Moscú, Rusia, sobre Marie Bashkirtseff organizado por la fundación rusa Renacimiento de la Memoria de Marie Bashkirtseff.





Árboles genealógicos



    Hemos confeccionado estos dos árboles genealógicos, el paterno y el materno, a efectos de que el lector pueda comprender mejor la intrincada trama de las relaciones de familia que Marie Bashkirtseff cita a lo largo de las páginas de su Diario.


Árbol genealógico de la familia paterna de Marie Bashkirtseff, confeccionado para la versión en español del Diario de Marie Bashkirtseff.


Árbol genealógico de la familia materna de Marie Bashkirtseff, confeccionado para la versión en español del Diario de Marie Bashkirtseff.


© José H. Mito



Nota: esta cronología es apenas un bosquejo que iremos ampliando y completando con el correr del tiempo.

Fuentes:


Marie Bashkirtseff, Journal (1873-1884), versión integral en francés transcripta desde el manuscrito original por Ginette Apostolescu, 16 tomos,  Ed. Cercle des Amis de Marie Bashkirtseff, París, 1995-2005.
Marie Bashkirtseff, Journal (1877-1879). Versión documentada, transcripta y anotada por Lucile Le Roy, Ed. L'Age d'Homme, Paris, Francia-Lausanne, Suiza.
• Albéric Cahuet, Moussia ou la vie et la mort de Marie Bashkirtseff, Ed. Fasquelle, París, Francia, 1926. Moussia et ses amis, Ed. Fasquelle, Paris, Francia, 1930.
• Colette Cosnier, Marie Bashkirtseff Un portrait sans retouches, biografía ilustrada. Ed. Pierre Horay, París, Francia, 1985.
• Jean-Paul Mesnage, Cronología de su web site consagrado a Marie Bashkirtseff, Cherburgo, Francia, 2000. (Fuera de línea en la actualidad).
• José H. Mito, Marie Bashkirtseff, un homenaje. Web site con galería de sus obras, Buenos Aires, Argentina, 2001.
• Tatiana Shvets. Marie Bashkirtseff, la elegida del destino, Fundación rusa Renacimiento de la memoria de Marie Bashkirtseff, edición bilingüe en ruso y en francés, Moscú, 2008
Libro de las ponencias ante el Coloquio Poltava 2008. Fundación rusa Renacimiento de la memoria de Marie Bashkirtseff. Edición bilingüe ruso-francesa. Moscú 2010
Libro de las ponencias ante el Coloquio Poltava 2014. Fundación rusa Renacimiento de la memoria de Marie Bashkirtseff. Edición bilingüe ruso-francesa. Moscú 2015





Marie Bashkirtseff Dixit: «Sólo hay verdadera ansiedad y verdadera felicidad en las cosas de la gloria.» (Domingo 23 de abril de 1882)





Si alguna de las imágenes aquí insertadas lesionan los derechos de sus eventuales propietarios, por favor háganoslo saber y procederemos a su retiro.

Te invito a visitar mi web site en homenaje a Marie Bashkirtseff, donde podrás encontrar una galería bastante completa de sus obras:

Si te suscribes a mi blog (botón arriba), Blogger te avisará cada vez que un nuevo artículo se publique.

Para los amigos que leen el blog en otros idiomas:
La calidad del traductor automático de Blogger deja bastante que desear y muchas veces cae en lo grotesco. Creemos que Google posee otras herramientas de traducción y no comprendemos por qué no las aplica a Blogger.
Probablemente es mejor utilizar el traductor automático de Google Chrome.
O copiar y pegar en Google Traslator. ¡Buena suerte!

Comentarios, sugerencias y críticas son bienvenidos. Gracias por ayudarnos a mejorar.
Si tienes alguna información adicional sobre cualquiera de los temas que abordamos en este blog y quieres compartirla, por favor, comunícate con nosotros.
También puedes escribirme a: jose.mito@bashkirtseff.com.ar




Síguenos también en

Comentarios

  1. El gran poeta colombiano José Asunción Silva le dedicó unas emotivas páginas a María Bashkirtseff en su novela " De sobremesa". Gracias. RPM

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

ARTICULOS de este BLOG